《月旦评》11年3月:避免“点鬼薄”,使用“定义列表”

monthly

整理大量内容,最简单的方法就是一个个都列出来,列成一个清单。过去的菜谱,现在的图书馆目录,都是这样做的。这种做法不好,因为只有寻找东西的人觉得方便,浏览的人不觉得方便,行话说“交互性很差”。

比如您去图书馆。您事先久仰某书,例如哈耶克的《通往奴役之路》,那您肯定是直往书库去借了。如果您只是想一般地了解一些批判集权主义、批判共产主义的研究观点,您肯定去阅览室,因为这里可以每本都先读一点,找到好的再去书库借。访客知道所访问的信息,适合用“列表”,相当于书库。访客不了解所访问的信息,适合用“定义列表”,相当于阅览室。“定义列表”是个术语,指的是网上给出一事物,介绍几句的列表。

我们这个月研究各保险公司对其保险业务的介绍。先从好的例子入手。本月月旦评获得好评的是:chinalife

可以看到,每种保险都给了一个简单介绍,访客大概有个了解,选

择适合自己的可以再点击看详细情况。这就是“定义列表”了。

我们再看几个失败的案例:

泰康人寿网站

taikang

寿险种类很多,但是没有介绍。

这时候会发生什么事呢?粗心的访客会觉得没有看到适合他的,走了。细心的访客,会点击打开第一种,看看其特点是否适合自己,然后退回来,点击第二个,第三个。不过如果前三种不合他的意,按我们对一般访客习惯的了解,他是不会点击第四、第五个了。这样,交互的“成功率”显然不如国寿的网站。

如果要介绍访客不知道的内容,应该使用“定义列表”。明明应该用“定义列表”而用了一般列表1 的,我们公司内部黑话,叫做“点鬼薄”,字面上指冥王手上那本名册,取意于“鬼才知道点了是什么东西”。顺带说,冥王手上那本名册也符合这个定义,冥王不认识这些鬼,给他的材料又没有介绍,须把鬼点出来问问才知道,和网站上的“点鬼薄”一样。

我们再看一个案例:

中英人寿

aviva-cofco.com.cn

这个例子最差,点鬼薄甚至没有分一下细类。

这个案子也说明外资企业在中国不一定将外国文化带进来了。点鬼薄多少是一个中国特色,外国网站上原本不多见这种东西。我感觉,能有犯错机会时,国内网站不失时机利用了这个机会,做得好的少。

月旦评是我的博客《网站进化论》的新版块,每一月一篇,褒奖好网站,批评坏网站,力求有理有据,含知识,也有趣。我尽力使每篇读来不超过5分钟。这期讲“点鬼薄”,到这里就完了,下期预告如下:

为了方便比较,我做上面快照时,上述网站正文字体大小都调整成一致的了。其实,这些网站有的字体大,有的偏小。保险业务卖给青年的少,卖给中年和更年长的客人的多,而这些人视力变弱,字体喜欢用大号。而网站设计师青年居多,字体喜欢用小的。设计师有没有考虑客人的视力,其实很可以见得出设计师水平之高下。下期我来谈字体大小问题。

“月旦评”栏目标志


  1. 术语是“无序列表”。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s